اندرونی بهر سحر و جادوی هزار هزار!

0
سحر و جادو هر چه هست کماکان در دسترس نیست چرا که بعد گرم و سرد هزار هزار دیگر نمی‌توان زر و سیم کیمیا کرد به اسم یک شناگر هنرتمام چرا که غریق‌نجات امروز جادو ندارد زار زار بلکه سلام دارد علیک علیک!
تایید یا انکار نیروی یاقوت و زمرد کار غیر است و بس در حالی که بهلول بزرگ خودش می‌فرماید که این همه جادو دست آخر اندرونی نخواهد بهر تلاش‌های چند هزار هزار! شاید بحث عمو و اسرائیل بوده باشد به دفعات بیشمار که این همه جادو چرا نتیجه نکرده است بعد این همه سال در حالی که عزت و شکوه بزرگترین خدعه جادوی ماست گرچه باشد قران قران!
حفاری بهر اسناد علم سحر و جادو هر چه هست خروجی به همراه نداشته است در حالی که ثروت و نفوذ قوم یهود سلیمان که هیچ، چند متر گل‌کاری هم در سایه سار عموی جادوطلا تدارک دیده است زار زار! در حقیقت عزت و شکوه؛ هنر جادوهاست در حالی که امید دیدن جادو هوش گرفته است هزار هزار …
جمهوری اسلامی گرچه نگوید جادو نخواهم زار زار اما بهر انگشتری قصه‌ها دارد هزار هزار در حالی که این نیز خروجی خواهد ای سماق‌پیشگان! بحث چشم زخم نیز یتیم بوسد بیش از همه و بعد از آن سلام به روی ماه خواهد هزار هزار چرا که عموی انگشترشفا هیچ ندارد این بساط گرچه چشم زخم بیش از همه گرد او باشد هزار هزار. بنابراین طبق طبق یاقوت و راز نباشد هزار هزار بهر جامه امروز کبیرپیشگان …
فرهنگ پیشرفت و توسعه غرب و شرق از آلمان گرفته تا ژاپن جادو ندارد به جان آن خاطره‌ساز گرچه نمی‌توان وجود موارد بیشمار را انکار نمود نفس نفس!
تا امروز جمهوری اسلامی اشاره کرده است که حال معلوم ندارد درمان و نجات در حالی که جناب دکتر آرام آرام متوجه شده‌اند که اسرائیل نیز حال معلوم را درک کرده است و به هر تقدیر خدا را سپاس که هر دو جبهه دانسته‌اند این همه نباشد خدعه آن خدا نیامرز چرا که بحث جادو مانده بود که این نیز منت شد نزد این شناتمام آن خاطره‌ساز! پس ما را بیش از این نباشد سلام تا بهر شهادت نبوسند آن خدا نیامرز را هزار هزار!
اشتراک گذاری

درباره نویسنده

امیر بهلولی

امیر بهلولی که نام کامل ایشان «امیر بهلولی دیزگاه» می‌باشد؛ یک شهروند ایرانی است که مهم‌ترین هدفش ایجاد اعتبار می‌باشد تا به وسیله آن دغدغه‌های مختلف خودش، کشورش و احیانا سایر کشورها را حل نماید. امیر بهلولی مولف 3 کتاب «طلا»، «تورم یا حباب تورمی؟» و «گفته‌ها و ناگفته‌های بورس ایران ...» می‌باشد که هر کدام رویه متفاوتی را طی نموده‌اند. کتاب نوشتن به زبان فارسی به هیچ وجه خوشایند نیست و بدیهی است که امیر بهلولی نیز این موضوع را درک کرده است. در حال حاضر شرایط کشور به شکلی است که نویسندگان کتب مختلف شاید تنها برای سرگرمی و احیانا کسب اعتبار به نوشتن می‌پردازند. نکته جالب اینجاست که روند چاپ کتاب در ایران در حال حرکت به سمتی است که ناشران نه تنها پولی بابت چاپ کتاب به نویسندگان پرداخت نکنند بلکه هزینه‌های چاپ کتاب را نیز از آن‌ها دریافت کنند! بها و ارزشی که مردم به کتاب می‌دهند نیز بسیار عجیب شده است به گونه‌ای که کتاب نوشتن را با موتورهای جستجو مرتبط می‌دانند و در نهایت کلید چاپ کتاب‌های گوناگون را فضای مجازی می‌دانند! با توجه به مطالب گفته شده، امیر بهلولی اولویت اصلی خود در موضوع چاپ کتاب را بر پایه تالیف کتاب به زبان انگلیسی و چاپ آن در خارج از ایران قرار داده است. نویسنده مذکور اعتقاد دارد که به اندازه کافی درباره اقتصاد ایران سخن گفته است و این موضوع در نوشته‌های وی واضح و مبرهن می‌باشد. بنابراین ایشان قصد دارند که از تکرار مطالب مختلف در حوزه اقتصاد ایران پرهیز نمایند و تنها در صورت ضرورت مطلبی را ذکر نمایند.

دیدگاه بسته شده است