چشیدی یا بگویم کم است هنوز؟

0
هر بازی برد و باخت دارد در حالی که هر نازی درد و زار ندارد گرچه نشانش بهر جمالش گشته باشد چاک چاک! آن روز که زار جمال نگفتی رفاقت بهر سوسن بود که نمره داشت پیش یک ریاضت‌تمام، هیچ ندانستی که زود گردن شکسته گویی چه باک بس که در و دیوار روضه ساخته‌ای جانم کبریا …
تحولات اخیر خاورمیانه هیچ نداشت حداقل درک چند روز چاک چاک بهر روضه پاک پاک داشت تا بعد عمری ما را نگاه بسازی سفره رضوان نگاه در حالی که شور کاشتن بهر دور ساختن خدعه گشته است و بیشتر هم نباشد تعریف عیان تا ریز و درشت نگویند سرد سرد گفت رضا رضا!
راضی بهر نازی گوید سلام و غیر سازد رقص پای بازی بازی! پس تعجب نیست ز گاری که زود سواری دهد بهر زاری جناب قاضی قاضی! تازه راست به خیر و چپ به شر گویند ناز ناز بس که رخت شسته‌اند بهر نازی نازی! شاید رخت سه ماهه طواف سلیمان نخواهد اما رخت چند کاره تخت سلیمان زار سازد به رسم نگاه نگاه یک تابوت داوود سزا!
شیرشاه سیاه سیاه نباید تبریک گوید من را نگاه تا سفید سفید قامت بدوزند تنها نماز! پس غرش به رسم شیر فلان و نرمش به رسم گنجشک سراسر عیان دیگر نباشد صراط بس که شور گشته است آش تطهیر ثریا نگاه گرچه این یکی دانم عروس یکی تحفه کبریاست و دو تا مار و تسبیح انبیاست! پس زین پس صریح و سریع شلاق گیر جملگی تا حکم سرور بگویند فرش پای کبریا …

دو روز آدمیزاد نکاشتی زهر نخ‌نما ***** تا هزار هزار بگویی زجر نخ‌نما

اشتراک گذاری

درباره نویسنده

امیر بهلولی

امیر بهلولی که نام کامل ایشان «امیر بهلولی دیزگاه» می‌باشد؛ یک شهروند ایرانی است که مهم‌ترین هدفش ایجاد اعتبار می‌باشد تا به وسیله آن دغدغه‌های مختلف خودش، کشورش و احیانا سایر کشورها را حل نماید. امیر بهلولی مولف 3 کتاب «طلا»، «تورم یا حباب تورمی؟» و «گفته‌ها و ناگفته‌های بورس ایران ...» می‌باشد که هر کدام رویه متفاوتی را طی نموده‌اند. کتاب نوشتن به زبان فارسی به هیچ وجه خوشایند نیست و بدیهی است که امیر بهلولی نیز این موضوع را درک کرده است. در حال حاضر شرایط کشور به شکلی است که نویسندگان کتب مختلف شاید تنها برای سرگرمی و احیانا کسب اعتبار به نوشتن می‌پردازند. نکته جالب اینجاست که روند چاپ کتاب در ایران در حال حرکت به سمتی است که ناشران نه تنها پولی بابت چاپ کتاب به نویسندگان پرداخت نکنند بلکه هزینه‌های چاپ کتاب را نیز از آن‌ها دریافت کنند! بها و ارزشی که مردم به کتاب می‌دهند نیز بسیار عجیب شده است به گونه‌ای که کتاب نوشتن را با موتورهای جستجو مرتبط می‌دانند و در نهایت کلید چاپ کتاب‌های گوناگون را فضای مجازی می‌دانند! با توجه به مطالب گفته شده، امیر بهلولی اولویت اصلی خود در موضوع چاپ کتاب را بر پایه تالیف کتاب به زبان انگلیسی و چاپ آن در خارج از ایران قرار داده است. نویسنده مذکور اعتقاد دارد که به اندازه کافی درباره اقتصاد ایران سخن گفته است و این موضوع در نوشته‌های وی واضح و مبرهن می‌باشد. بنابراین ایشان قصد دارند که از تکرار مطالب مختلف در حوزه اقتصاد ایران پرهیز نمایند و تنها در صورت ضرورت مطلبی را ذکر نمایند.

دیدگاه بسته شده است