شکار شکار بهر شیر و پلنگ نگو چرا چرا …

0
آخرین جمعه تا کریسمس در پیش است و خیر اموات چند عموی کبری‌نشناس درود فرستادن بد نباشد گرچه این یکی گویند چیز چیز نساختیم بهر رقص پایش تا فلان فلان گوید رزق امروز شما!
آنان که اول بار نسخه نوشتند بهر آموزش در سرما سرمای غنچه نساز، خیرشان روضه اموات بس که زار زار خدعه نمودند بهر چند زاغی پنبه چه کار اما آنان که 18 سال پتک نمودند بهر کیف و کتاب چند خرجی چه کار عجب دارد که چرا 18 ندوختندش اول لیسانس و کذا کذا و دوم مرد وجب نکردند بهر سربازی و رزم جانم چه گوید فقط شیر و پلنگ تا مرز سی سال بنوازند چهل سال ته کشید گرچه بسوزند بهر چند نگاه نگاه!
آب چشمه زمستان گرم است و تابستان سرد تا بگوید کبریا داند چه باشد رسم ادعا گرچه چتربازان گویند شب ز شب حلوا نخور تا زار زار پنبه نسازند رضا رضا! طبیعت از زمان روز و شب گرفته تا حرارت خاک و آب و هوا پتک کرده است زمستان خواب بهتر است در حالی که چند روضه ندیده گویند بنازم این همه کار کار روز چه کار!
در بحث سن معیار به منظور ورود به اجتماع و کذا کذا چگونه می‌توان 15 سال گفت شیر ژیان و ریز ساخت موش زمان تا هزار هزار بودجه و تشکیلات آموزشی بگردد طبق طبق زار و خزان! خیر اموات که گوید یک چهل سال تمام برخی نباید شر بگیرند فلان فلان چرا که قدیم و سنت و هزار هزار دیگر عقل نداشته باشند مبارک قماش پنبه‌زادگان تا بدانند کبریا بهر عقل نگفت فلک فلک سزای چند کلنگ کلنگ به رسم تیر و تفنگ رددادگان!

مرد بهر عقل گوید نمک چرا ***** زن بهر جهل چه گوید چرا

اشتراک گذاری

درباره نویسنده

امیر بهلولی

امیر بهلولی که نام کامل ایشان «امیر بهلولی دیزگاه» می‌باشد؛ یک شهروند ایرانی است که مهم‌ترین هدفش ایجاد اعتبار می‌باشد تا به وسیله آن دغدغه‌های مختلف خودش، کشورش و احیانا سایر کشورها را حل نماید. امیر بهلولی مولف 3 کتاب «طلا»، «تورم یا حباب تورمی؟» و «گفته‌ها و ناگفته‌های بورس ایران ...» می‌باشد که هر کدام رویه متفاوتی را طی نموده‌اند. کتاب نوشتن به زبان فارسی به هیچ وجه خوشایند نیست و بدیهی است که امیر بهلولی نیز این موضوع را درک کرده است. در حال حاضر شرایط کشور به شکلی است که نویسندگان کتب مختلف شاید تنها برای سرگرمی و احیانا کسب اعتبار به نوشتن می‌پردازند. نکته جالب اینجاست که روند چاپ کتاب در ایران در حال حرکت به سمتی است که ناشران نه تنها پولی بابت چاپ کتاب به نویسندگان پرداخت نکنند بلکه هزینه‌های چاپ کتاب را نیز از آن‌ها دریافت کنند! بها و ارزشی که مردم به کتاب می‌دهند نیز بسیار عجیب شده است به گونه‌ای که کتاب نوشتن را با موتورهای جستجو مرتبط می‌دانند و در نهایت کلید چاپ کتاب‌های گوناگون را فضای مجازی می‌دانند! با توجه به مطالب گفته شده، امیر بهلولی اولویت اصلی خود در موضوع چاپ کتاب را بر پایه تالیف کتاب به زبان انگلیسی و چاپ آن در خارج از ایران قرار داده است. نویسنده مذکور اعتقاد دارد که به اندازه کافی درباره اقتصاد ایران سخن گفته است و این موضوع در نوشته‌های وی واضح و مبرهن می‌باشد. بنابراین ایشان قصد دارند که از تکرار مطالب مختلف در حوزه اقتصاد ایران پرهیز نمایند و تنها در صورت ضرورت مطلبی را ذکر نمایند.

دیدگاه بسته شده است