عبرت یا حکمت؟!

0
در روزگاری که عقاب‌جان بهتر از بزرگ‌زادگان زرنگ درک نموده است که اندک تعللی می‌تواند بسیار مخاطره‌آمیز تمام شود به دنبال امضای کاغذپاره‌ای است که تازه به نوک انگشتانش رسیده است! پس بدان که پاره کردن کاغذپاره لزوما دشوار نخواهد بود چرا که به هر حال شرایط تغییر کرده است!
حکمت کاغذپاره امروز را هیچکس نفهمید می‌دانی چرا؟!
چون تنها تو هستی که همه را می‌دانی و می‌ستایی! پس وای بر تو ز روزگاری که عبرت را بر حکمت ترجیح دهی! این است اندر خم و ابروی ما که دیروز تو را در آغوش دیدیم و امروز تو را سنگ زنیم!
بزرگ‌زادگان زرنگ یگانه‌اند و بی‌همتا در حالی که ببر بزرگ را بیش از پیش در آغوش کشیده‌اند. عقاب‌جان هم از آنجایی که چشم و گوشش بسته نیست به دنبال بوسیدن بزرگ‌زادگان است!
شاید آسمان به زمین رسیده باشد اما دیگر زمان رقص فرا رسیده است چرا که عقاب‌جان می‌داند شرایط همانند گذشته نیست! بنابراین ضرورت دارد که هر گونه مذاکره و احیانا معاهده‌ای از نو نوشته شود!

ز ببر بزرگ ندانستی و پریدی ***** دگر عوالم را گز کردی و پریدی

پس بدان که همه چیز باید ز نو شود ***** تا دگر بار عبرت ز حکمت معنا شود

اشتراک گذاری

درباره نویسنده

امیر بهلولی

امیر بهلولی که نام کامل ایشان «امیر بهلولی دیزگاه» می‌باشد؛ یک شهروند ایرانی است که مهم‌ترین هدفش ایجاد اعتبار می‌باشد تا به وسیله آن دغدغه‌های مختلف خودش، کشورش و احیانا سایر کشورها را حل نماید. امیر بهلولی مولف 3 کتاب «طلا»، «تورم یا حباب تورمی؟» و «گفته‌ها و ناگفته‌های بورس ایران ...» می‌باشد که هر کدام رویه متفاوتی را طی نموده‌اند. کتاب نوشتن به زبان فارسی به هیچ وجه خوشایند نیست و بدیهی است که امیر بهلولی نیز این موضوع را درک کرده است. در حال حاضر شرایط کشور به شکلی است که نویسندگان کتب مختلف شاید تنها برای سرگرمی و احیانا کسب اعتبار به نوشتن می‌پردازند. نکته جالب اینجاست که روند چاپ کتاب در ایران در حال حرکت به سمتی است که ناشران نه تنها پولی بابت چاپ کتاب به نویسندگان پرداخت نکنند بلکه هزینه‌های چاپ کتاب را نیز از آن‌ها دریافت کنند! بها و ارزشی که مردم به کتاب می‌دهند نیز بسیار عجیب شده است به گونه‌ای که کتاب نوشتن را با موتورهای جستجو مرتبط می‌دانند و در نهایت کلید چاپ کتاب‌های گوناگون را فضای مجازی می‌دانند! با توجه به مطالب گفته شده، امیر بهلولی اولویت اصلی خود در موضوع چاپ کتاب را بر پایه تالیف کتاب به زبان انگلیسی و چاپ آن در خارج از ایران قرار داده است. نویسنده مذکور اعتقاد دارد که به اندازه کافی درباره اقتصاد ایران سخن گفته است و این موضوع در نوشته‌های وی واضح و مبرهن می‌باشد. بنابراین ایشان قصد دارند که از تکرار مطالب مختلف در حوزه اقتصاد ایران پرهیز نمایند و تنها در صورت ضرورت مطلبی را ذکر نمایند.

یک پاسخ قرار دهید