اندر احوالات بزرگان

0
رحم یکی از الطاف خدادادی است در حالی که برخی افراد قساوت و بی‌رحمی را نشانه درک و شعور بالا می‌دانند! همه چیز زنجیر است تا هر کس بتواند پیرامون مسائل گوناگون یکسری بدیهیات را مرور نماید. به عنوان مثال نمی‌توان یک کاسب خوش‌خلق و زرنگ را در نهایت موفق مشاهده نمود چرا که هر چیزی دلیلی دارد!
اگر نسبت به بچه‌هایی که شب یلدا قرار نیست انواع و اقسام خوردنی‌ها و نوشیدنی‌ها را تجربه نمایند اندکی رحم شود، مراعات حال این قشر از جامعه لزوما تلخ نخواهد بود.
نکته جالب اینجاست که در ایران امروز تقریبا به هر قشری می‌توان نقد وارد نمود جز اسطوره‌های با کمالات مرتبط با صدا و سیما. اگر بحث هم کمی داغ شود به احتمال زیاد خواهند فرمود که متاسفانه شما یک انسان عقب‌افتاده و فلاکت‌زده تشریف دارید!
به سادگی می‌توان درک نمود که ریشه بسیاری از معضلات اجتماعی امروز به کمالات اقشار فرهیخته‌ای همچون بازیگران و خوانندگان برمی‌گردد چرا که نمی‌توانند شهرت و ثروت خود را فانی تصور نمایند و با انجام انواع و اقسام رفتارها و رویکردهای خردمندانه به نگارگری همه چیز می‌پردازند.

نظر شما چیست؟

اشتراک گذاری

درباره نویسنده

امیر بهلولی

امیر بهلولی که نام کامل ایشان «امیر بهلولی دیزگاه» می‌باشد؛ یک شهروند ایرانی است که مهم‌ترین هدفش ایجاد اعتبار می‌باشد تا به وسیله آن دغدغه‌های مختلف خودش، کشورش و احیانا سایر کشورها را حل نماید. امیر بهلولی مولف 3 کتاب «طلا»، «تورم یا حباب تورمی؟» و «گفته‌ها و ناگفته‌های بورس ایران ...» می‌باشد که هر کدام رویه متفاوتی را طی نموده‌اند. کتاب نوشتن به زبان فارسی به هیچ وجه خوشایند نیست و بدیهی است که امیر بهلولی نیز این موضوع را درک کرده است. در حال حاضر شرایط کشور به شکلی است که نویسندگان کتب مختلف شاید تنها برای سرگرمی و احیانا کسب اعتبار به نوشتن می‌پردازند. نکته جالب اینجاست که روند چاپ کتاب در ایران در حال حرکت به سمتی است که ناشران نه تنها پولی بابت چاپ کتاب به نویسندگان پرداخت نکنند بلکه هزینه‌های چاپ کتاب را نیز از آن‌ها دریافت کنند! بها و ارزشی که مردم به کتاب می‌دهند نیز بسیار عجیب شده است به گونه‌ای که کتاب نوشتن را با موتورهای جستجو مرتبط می‌دانند و در نهایت کلید چاپ کتاب‌های گوناگون را فضای مجازی می‌دانند! با توجه به مطالب گفته شده، امیر بهلولی اولویت اصلی خود در موضوع چاپ کتاب را بر پایه تالیف کتاب به زبان انگلیسی و چاپ آن در خارج از ایران قرار داده است. نویسنده مذکور اعتقاد دارد که به اندازه کافی درباره اقتصاد ایران سخن گفته است و این موضوع در نوشته‌های وی واضح و مبرهن می‌باشد. بنابراین ایشان قصد دارند که از تکرار مطالب مختلف در حوزه اقتصاد ایران پرهیز نمایند و تنها در صورت ضرورت مطلبی را ذکر نمایند.

یک پاسخ قرار دهید